Словарь современного греческого сленга. Часть 2

В каждой стране есть как минимум два языка: официальный и… неофициальный. Оба они целиком равноправны, хотя и используются в разных обстоятельствах. “Неофициальный” сленг появляется там, где исчезает сухость, официозность, где можно быть самим собой и говорить, что думаешь. Данный словарик пригодится тем, кто знает греческий язык, но не всегда понимает разговоры вокруг себя. А также тем, кто просто любит Грецию и греческий язык.

Αέρας (воздух) – наглость, чрезмерная уверенность в себе,бесцеремонность. Μετά την πλαστική χειρουργική ήρθε στην δουλειά με άλλο αέρα – После пластической операции она пришла на работу . Πουλάω αέρα – зарабатываю деньги нечестным путем.

Ακρόπολη (Акрополь) – старуха

Βίτσιο – каприз, привычка, извращение. Έχει βίτσιο να τρώει τα νύχια της – У нее есть привычка грызть ногти.

Βραχιόλια (браслеты) – наручники

Γαϊδούρι, γαϊδαρος (осёл) – нечуткий, толстокожий человек.

Γάτα, γάτος (кошка, кот) – умный, сообразительный человек.

Κλέβω εκκλησία (церковь) – делаю что-то очень легко

Θάβω (закапывать) – сплетничать, обсуждать, перемывать косточки, клеветать. Σε έθαψε η Όλγα: είπε πως έφαγες όλη την τούρτα μόνη σου. – На тебя Ольга наговорила: сказала, что ты съела весь торт сама.

Θάλασσα (море) – τα κάνω θάλασσα, τα θαλασσώνω – всё перепутать

Θύμα (жертва) – глупый или наивный человек, которого легко обманывать или эксплуатировать

Καμπάνα (колокол) – наказание. Έφαγε καμπάνα από τον λυκειάρχη – Директор его наказал.

Κότα (курица) – трус

Λούκι (труба) – нудная процедура, рутина. Τραβάω λούκι, τρώω λούκι – заниматься рутинной работой; мучиться, страдать.

Μπάχαλο – беспорядок, бардак. Μη ψάχνεις αιτίες, εκεί γίνεται μπάχαλο – не ищи причин, там творится настоящий бардак.

Ξηλώνω (распарывать, вспарывать) – понизить в звании (должности)

Τα βρήκα μπαστούνια (нашёл палку, трость) – мне было очень сложно