В каждой стране есть как минимум два языка: официальный и… неофициальный. Оба они целиком равноправны, хотя и используются в разных обстоятельствах. “Неофициальный” сленг появляется там, где исчезает сухость, официозность, где можно быть самим собой и говорить, что думаешь. Данный словарик пригодится тем, кто знает греческий язык, но не всегда понимает разговоры вокруг себя. А также тем, кто просто любит Грецию и греческий язык.
Αέρας (воздух) – наглость, чрезмерная уверенность в себе,бесцеремонность. Μετά την πλαστική χειρουργική ήρθε στην δουλειά με άλλο αέρα – После пластической операции она пришла на работу . Πουλάω αέρα – зарабатываю деньги нечестным путем.
Ακρόπολη (Акрополь) – старуха
Βίτσιο – каприз, привычка, извращение. Έχει βίτσιο να τρώει τα νύχια της – У нее есть привычка грызть ногти.
Βραχιόλια (браслеты) – наручники
Γαϊδούρι, γαϊδαρος (осёл) – нечуткий, толстокожий человек.
Γάτα, γάτος (кошка, кот) – умный, сообразительный человек.
Κλέβω εκκλησία (церковь) – делаю что-то очень легко
Θάβω (закапывать) – сплетничать, обсуждать, перемывать косточки, клеветать. Σε έθαψε η Όλγα: είπε πως έφαγες όλη την τούρτα μόνη σου. – На тебя Ольга наговорила: сказала, что ты съела весь торт сама.
Θάλασσα (море) – τα κάνω θάλασσα, τα θαλασσώνω – всё перепутать
Θύμα (жертва) – глупый или наивный человек, которого легко обманывать или эксплуатировать
Καμπάνα (колокол) – наказание. Έφαγε καμπάνα από τον λυκειάρχη – Директор его наказал.
Κότα (курица) – трус
Λούκι (труба) – нудная процедура, рутина. Τραβάω λούκι, τρώω λούκι – заниматься рутинной работой; мучиться, страдать.
Μπάχαλο – беспорядок, бардак. Μη ψάχνεις αιτίες, εκεί γίνεται μπάχαλο – не ищи причин, там творится настоящий бардак.
Ξηλώνω (распарывать, вспарывать) – понизить в звании (должности)
Τα βρήκα μπαστούνια (нашёл палку, трость) – мне было очень сложно